Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «odyssey» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 6 ноября 2016 г. 11:52

Размышления над страницами исторического романа Ивана Лажечникова «Последний Новик».

В 2010 году моя родная Коломна и, уверен, не только она, отметила 220 лет со дня рождения замечательного писателя, «русского Вальтера Скотта», как называли его современники, Ивана Ивановича Лажечникова. Ранее, как это ни прискорбно, я читал только его исторический роман «Ледяной дом», которым некогда восхищался сам великий Александр Дюма. И не только восхищался, но и даже самолично перевёл этот интереснейший роман на французский язык!

Иван Лажечников мой земляк, родом из нашей древней подмосковной Коломны. Поэтому знаменитый «Ледяной дом» всегда был в любой городской библиотеке. А вот «Последний Новик» я смог найти только сейчас.

«Последний Новик» просто насыщен интересными для любого читателя персонажами и событиями. В нём несколько сюжетных линий, переплетающихся между собой. Масштабные батальные сцены сменяют любовные интриги, примеры пламенного патриотизма и верности соседствуют со сценами предательства. Любовь в романе Лажечникова присутствует во всех своих видах: платоническая, взаимная, безответная, преступная страсть, любовь братская, материнская, к Родине и т.д.

Лажечников описывает в своём романе времена более чем столетней (для него и тогдашнего читателя) давности. Поэтому он ненавязчиво разъясняет читателю подоплёку исторических событий в авторских отступлениях и ремарках, органично вплетённых в повествование. Роман исторический в полном смысле этого слова. Сам Иван Лажечников пишет:

«Началу работы над романом предшествовала полоса исторических изучений.... Чего не перечитал я для своего "Новика". Могу прибавить, я был столько счастлив, что мне попадались под руку весьма редкие источники. Самую местность, нравы и обычаи страны списывал я во время моего двухмесячного путешествия, которое сделал, проехав Лифляндию вдоль и поперёк, большею частью по просёлочным дорогам".

Эта насыщенность «Последнего Новика» историческим материалом и авторские ремарки возможно были вполне достаточны для современников Лажечникова. Но мне их не хватило. Уж больно поверхностно преподавали нам описываемые в романе времена и события в советской школе. Да и в нынешней вряд ли дело преподавания русской истории обстоит лучше. Я читал «Последний Новик» и не находил ответов на возникающие у меня вопросы.

Во-первых. Действие романа происходит 300 лет назад в Ливонии, Ингерманландии и Финляндии. То есть, на территории нынешних Латвии, Эстонии и Карелии. А где же в романе латыши, эстонцы, финны? Одни немцы и шведы! И эта ситуации, судя по ремаркам автора романа, сохраняется и через 130 лет после описываемых в «Последнем Новике» событий!

Во-вторых. Почему русский царь Пётр Первый считает Ингерманландию своей вотчиной? Как само собой разумеющееся в одной из авторских ремарок Лажечников пишет: «В Лифляндии места имеют иногда по три и четыре названия: немецкое, латышское, чухонское и русское». Как такое получилось?

И я тоже полез в исторические источники.

Европейские страны, а вернее их короли и императоры, постоянно воевали друг с другом. Войны длились годами, десятилетиями, была даже Столетняя война! Но все распри немедленно откладывались, стоило лишь России сделать малейший шажок в сторону Европы. Вчерашние враги тут же объединялись и общими усилиями старались «загнать русского медведя в его берлогу». Европа не желала, да и сейчас не желает признавать «северных варваров» равноправными членами «западной цивилизации».

Когда внутри европейские разборки стихали, папа Римский старался организовать какой-нибудь крестовый поход и сплавить большую часть освободившейся вооружённой массы подальше от себя. Во время одного из таких походов крестоносцы попутно разгромили и уничтожили самого главного врага папы и католической церкви вообще – православную Византийскую империю, место которой в духовном мире с тех пор заняла Русь.

Русь росла, мужала и всё активнее заявляла о себе. А это значит, что уменьшалось влияние папы Римского и формально подвластных ему европейских монархов на сопредельные Руси территории и населяющие их народы. В первую очередь это касается Украины и Прибалтики. Московская Русь усиливалась, а крестоносцы слабели и теряли «Святую землю».

Папа Римский решил «одним ударом убить несколько зайцев»: он организовал крестовый поход не в Палестину, а в Прибалтику, тогдашнюю Ливонию, населённую племенами латышей и эстонцев. Официальной целью крестоносцев было объявлено обращение ливонских язычников в католическую веру. Разумеется, это был лишь предлог для удаления из Европы большой массы вооружённых людей, захвата новых территорий и усиления религиозного натиска на православную Русь.

Для реализации поставленных задач был создан рыцарский Ливонский орден, костяк которого составляли германцы. Рыцари с воодушевлением кинулись огнём и мечом крестить несчастных латышей и эстонцев. Захватив Ливонию, орден не остановился, а двинулся на Русь. Ведь именно православная Русь была главной целью папы Римского, он хотел уничтожить наследие Византии и обратить русских в католическую веру. Собственно, эти надежды и по сию пору не покидают Римских пап.

Всем нам известно имя князя Александра Невского, разбившего войска Ливонского ордена на Чудском озере во время Ледового побоища. А ведь был момент, когда новгородцы всерьёз решали, не принять ли им власть князя-католика! К счастью, орден был остановлен, хоть и сумел занять некоторые русские земли. Князь Александр до конца своих дней яростно и смело воевал с Ливонским орденом, но в то же время подавил несколько русских восстаний против монголов. Почему такая двойственность? Да потому, что война с орденом была войной не только за землю, но и за веру, за сохранение православия! Монголы были веротерпимы, они лишь брали дань, не претендуя на духовные ценности и местную власть покорённых ими народов.

Другое дело – католический орден! Русские наглядно видели, какая судьба постигла эстонцев и латышей. Фактически Ливония так и не стала полноценным государством. Это была территория, полностью подвластная католическому военному рыцарскому ордену, который построил здесь около пятидесяти замков и постоянно подпитывался кадрами из Германии. Местному населению изначально было определено место бессловесного и бесправного рабочего скота. Так что «ливонцами» в Европе всегда называли лишь правящую верхушку, говорившую и писавшую на немецком языке.

Латыши и эстонцы часто бунтовали против своего тяжелейшего рабского положения. Русь всегда, как могла, помогала восставшим и принимала беженцев. По этому поводу между Русью и Ливонским орденом не раз возникали, как сейчас бы сказали, дипломатические конфликты. Орден требовал от Руси возвращения бежавших рабов, т.к. всё его благополучие было основано на эксплуатации коренного населения.

Быстро росшей Руси остро требовались квалифицированные специалисты во всех областях: архитекторы, строители, оружейники, металлурги, книгопечатники и т.д. Русские купцы хотели напрямую выйти на европейские рынки. Но Европу категорически не устраивало усиление Руси. Против неё была установлена настоящая культурная, технологическая и экономическая блокада. Специальным декретом германский император запретил пропускать через подвластные ему земли в Россию европейских квалифицированных работников и уж тем более отпускать своих, а в Ливонии за подобное деяние вообще грозила смертная казнь! Это был первый «железный занавес», которым Европа отгородилась от Руси.

Во времена правления царя Ивана Грозного значительно окрепшая и заметно расширившая свои границы Русь, наконец, накопила достаточно сил, чтобы бросить вызов Ливонскому ордену. За несколько лет тяжелейшей войны Русь фактически полностью разгромила орден, большая часть Ливонии была захвачена русскими войсками, которым оказывало всяческую помощь местное население – латыши, эстонцы, русские. И тогда Европа впервые открыто объединилась против Руси. Вчерашние враги – Польша, Литва, Дания, Саксония и Швеция объединили свои усилия. Не для того, чтобы спасти Ливонский орден, а для того, чтобы отбросить Русь от Балтики и торговых европейских путей! Им это удалось, тем более, что Русь к тому времени была ослаблена не только войнами, но и внутренними раздорами, сопровождавшимися прямым предательством национальных интересов представителями высших кругов русской знати. Одна только измена главы русских войск в Ливонии князя Андрея Курбского чего стоила! Не говоря уж о тяжелейшем экономическом положении Русского государства. Люди нищали и покидали города. Коломна опустела на 91,5%, Можайск на 89%, Муром на 84%. В Пскове из 700 дворов осталось 30, под городом были заброшены мыльные варницы и трепальни.

Русские войска были вынуждены оставить Ливонию, которую тут же поделили между собой победители: Польша, Литва, Дания и Швеция.

Позднее, ослабление Речи Посполитой, России и война в Германии привели в середине XVII века к возникновению в Европе нового сильного шведского государства, захватившего почти все земли вокруг Балтийского моря, которое даже стали называть «Шведским озером».

В романе Ивана Лажечникова «Последний Новик» мы видим Ливонию под властью Швеции. От могучего когда-то Ливонского ордена остались только рыцарские замки и властная элита. Положение же латышей и эстонцев значительно ухудшилось. К обычным податям добавились тяготы содержания шведских гарнизонов и налоги на войны, которые практически непрерывно вёл шведский король. В романе описаны события, связанные со второй попыткой России присоединить к себе Ливонию. И эта попытка связана, разумеется, с именем следующего, после Ивана Грозного, реформатора Руси – Петра Первого. Иван Грозный был первым русским царём, Пётр Первый стал первым русским императором. А что мы знаем о Швеции?

Со времён своего государственного становления Швеция зарилась на прибалтийские земли и северо-запад Руси. Уже с середины XII века шведы пытаются оторвать от Руси Финляндию. Ещё до знаменитого Ледового побоища новгородскому князю Александру пришлось сразиться со вторгнувшимися на нашу землю шведскими захватчиками. Это произошло в 1240 году в устье Невы. За победу в этом сражении князю Александру и присвоили почётное прозвище «Невский». И только в XIV веке шведы добились своего. В 1323 году в Орехово между Швецией и Русью был заключён мир, основным условием которого Финляндия признавалась составной частью Шведского королевства.

В описываемые в романе Лажечникова времена Швеция находилась в зените своей славы. Она – сильнейшее государство Европы, обладающее талантливым полководцем в лице своего короля Карла XII и непобедимой пока никем армией.

Царь Пётр прекрасно понимает, что Россию ждёт неизбежная война с могущественным соседом. Он лихорадочно строит армию и флот, приглашает в Россию иностранных специалистов, старается как можно быстрее побороть внутреннюю оппозицию и инертность. Несколько таких иностранных специалистов изображено на станицах романа «Последний Новик». Это, конечно, ливонец Иоган Рейнгольд Паткуль, венецианец полковник Лима, француз полковник Дюмон, полковники фон Верден и фон Шведен.

Более того, Пётр делает на первый взгляд самоубийственный шаг: он сам нападает на шведов! Уже с детско-юношеских игр с «потешными войсками» Пётр прекрасно понимал, что армию надо обучать в боях с сильным противником. Слабый противник ничему научить не может, он только расслабляет своего победителя, внушает тому ложную уверенность в себе.

В 1700 году русские войска осадили Нарву. Ими командовал французский герцог де Сент Круа. Нарву защищал немногочисленный гарнизон. Осада затянулась, и к Нарве успел подойти Карл XII, у которого было всего 8 тысяч человек и 37 орудий. У русских было 42 тысячи человек и 145 орудий. Армия Петра сумела отразить только первую атаку шведов, а затем побежала. Шведам досталась вся русская артиллерия и обоз. Потери русской армии составили 6 тысяч убитыми и ранеными. Шведы потеряли 2 тысячи.

Лажечников пишет в своём романе о нарвской катастрофе:

«Здесь-то преобразователю России определено было получить от царственного учителя своего жестокий урок и здесь же показать, с каким успехом он им воспользовался.

-Я знаю, — говорил он после нарвской потери, — что шведы будут бить нас ещё раз несколько, но теперь мы ученики их, придёт время, что мы их побеждать будем".

Царь Пётр не стал предаваться унынию. По его приказу развернулось лихорадочное строительство новых заводов. В 1701-1704 годах на Урале четыре крупнейших металлургических завода начали выпуск железа, чугуна, ядер и пушек. В районе Белозёрских и Олонецких рудных месторождений было построено пять металлургических и оружейных заводов. Одновременно строились мануфактуры, которые обеспечили армию обмундированием и снаряжением, кожевенный и портупейный заводы и т.д. По приказу царя Петра из церковных и монастырских колоколов было отлито 270 орудий. Пётр в кратчайшие сроки формирует новую армию, вооружает её, одевает, реформирует и обучает.

Почему после Нарвы Карл XII не пошёл на Россию? Потому что он был молод и мечтал о славе. Швеция уже отторгла у России те прибалтийские земли, на которые зарилась ещё в XII веке. Лёгкий разгром огромной, но плохо обученной русской армии мало что мог добавить к славе Карла. Захват России распылил бы шведскую армию на гарнизоны в российских городах, и на этом военные походы Карла могли закончиться! А шведский король рвался именно к европейской славе непобедимого полководца. Он мечтал диктовать свою волю европейским монархам, а не русским варварам.

Разгромив армию Петра, Карл XII посчитал, что надолго вывел Россию из игры, что тылы у него в полной безопасности, и всеми силами ринулся в Европу. Он даже оголил в военном плане Ливонию и Финляндию, оставив в них только небольшие гарнизоны. И это при том, что ливонцы были явно недовольны своим шведским повелителем, по сути ограбившим и унизившим их, что и породило Паткуля. Ещё предыдущему шведскому королю, Карлу XI, нужны были немалые средства для ведения войн. Вот он и отнял у ливонцев их исконные владения: земли и рабов. Как пишет в своём романе Лажечников: ливонские «отчины, без всякого уважения давности и законности, были отрезаны и отписаны на короля. Из шести с лишком тысяч гаков, бывших во владении частных лиц, с лишком пять тысяч были взяты в казну, тысяча с небольшим оставлены владельцам и при церквах».

Теперь эстонцы и латыши работали на короля, выручка от продажи всего, что они производили, шла в королевскую казну. Большинство ливонцев в одночасье лишилось и своих рабов, и доходов. Ливонские мужчины были призваны в шведскую армию и гибли в походах уже нового шведского короля — Карла XII, который в полной мере осуществлял свою мечту: громил армии европейских монархов, свергал и сажал на трон королей. Надежды ливонцев на то, что Карл XII отменит решение своего отца и вернёт им их владения и привилегии, не оправдались.

Лучшего момента для захвата Ливонии Петру ждать было нечего.

И вот начинаются «тренировки» русских войск на оставленных в Ливонии и Финляндии шведских гарнизонах. Военные тактика и стратегия царя Петра прекрасно показаны в романе на примере действий графа Шереметева. Поначалу это мелкие стычки со шведскими отрядами, в которых русские солдаты и офицеры постепенно набираются военного опыта и преодолевают страх перед непобедимым противником. Лажечников пишет:

«Схватками с малочисленными отрядами неприятеля знакомил он понемногу русского солдата с его силами, с потехою военных удач и воспитывал дух его к будущим победам. Уже зародыши русского флота брали смелость выходить из заливов Чудского озера.

…Под мызою Рапин, волонтёр Михайла Борисович Шереметев разбил четвёртого сентября 1701 года передовой отряд шведов. Потом сам фельдмаршал — в ответ на упрёк своего государя: "Полно отговариваться, пора дела делать!" — отпраздновал первый день 1702 года первою знаменитою победой при Эррастфере, заставившей Петра I сказать: "Благодарение богу! мы уже до того дошли, что шведов побеждать можем".

Автор не скрывает, что русские поначалу одолевали шведов количеством, а не умением. Но вот Полтава уже была вполне заслуженной победой русской армии в битве почти равных противников. Погнавшись за европейской славой, Карл XII недооценил Россию, оставив её напоследок, а главное он недооценил царя Петра и в результате потерял всё! К тому же Карл отвлёк на себя, измотал и обескровил в боях те традиционно антирусские силы, что веками не пускали Россию на европейский театр действий.

Россия получила, наконец, Ливонию, вернула потерянные ранее земли в Прибалтике и Финляндию. На этот раз Европа не смогла ничего сделать военным путём, ибо у России появились армия и флот, способные разбить сильнейшую военную европейскую державу. Пётр Первый прорубил в «железном занавесе» окно в Европу, которое в дальнейшем только расширялось, а во времена Екатерины Великой уже «ни одна пушка не смела выстрелить в Европе без разрешения России». И даже Пруссия, это тевтонское гнездо немецкого военного рыцарства, сама попросится в состав России и будет принята!

Вернёмся к роману Ивана Лажечникова «Последний Новик». В нём есть всё: исторические факты и личности, прекрасные описания природы, которым позавидовали бы и нынешние рекламные агентства турфирм, колоритные герои и персонажи, военные баталии, семейные и политические интриги, шпионы, раскольники и, разумеется, любовь. Прекрасно изображён героизм как русских, так и шведских войск.

Одной из основных линий романа является описание ливонского периода жизни Катерины Рабе (Кете), будущей любимой жены российского императора Петра Первого, известной нам в качестве императрицы Екатерины Первой. Разумеется, образ Екатерины в романе романтизирован и идеализирован. Однако, страницы, посвящённые ей, читаются с огромным и нарастающим интересом. Особенно, если читатель быстро догадается, о ком автор ведёт речь. Потому как, лично мне как-то не посчастливилось столкнуться с описанием детства и девичества Екатерины Первой в исторических романах других авторов.

Всё есть в романе Лажечникова, что может привлечь читателя. Нет только местного коренного населения в лице эстонцев и латышей. Они присутствуют где-то «за кадром» в качестве работников на полях и прислуги в замках. Тут уж ничего не поделаешь: Лажечников был сыном своего времени. В крепостнической России рабы тоже были наравне с рабочим скотом. Но мы должны понимать, что шпионажем в пользу русских занимались не только Последний Новик и подкупленные ливонцы в окружении шведских властей и местных магнатов, но и не считаемые за людей латыши с эстонцами. В реальной жизни скорее всего именно латыши с эстонцами снабжали русских оперативными сведениями о передвижениях шведских войск и гарнизонов, а также продовольствием, указывали дороги и тайные тропы в лесах и болотах. Они мечтали, что в составе России их жизнь станет легче. О создании собственных национальных государств, тем более независимых, ни латыши, ни эстонцы в то время даже задумываться не могли. Речь могла идти только об облегчении рабского ярма. К сожалению, даже эти скромные надежды и мечты не оправдались, и в этом корень наших нынешних бед в отношениях России и прибалтийских государств.

В романе Лажечникова есть жуткие страницы о зверствах, чинимых русскими войсками в Ливонии. Автор откровенно пишет о применяемой русскими азиатской тактике «выжженной земли»:

«Новый, красноватый свет разлился по земле, и кругом небосклона встали огненные столбы: это были зарева пожаров. Из тишины ночи поднялись вопли жителей, ограбленных, лишённых крова и тысячами забираемых в плен. Таков был ещё способ русских воевать, или, лучше сказать, такова была политика их, делавшая из завоёванного края степь, чтобы лишить в нём неприятеля средств содержать себя, — жестокая политика, извиняемая только временем!»

Даже Паткуль, сам убеждавший царя Петра побыстрее начать войну за присоединение к России Ливонии, не выдерживает зрелища военных зверств и покидает армию Шереметева. Он с негодованием говорит:

«Холодная математическая политика Шереметева делает из моего отечества степь, чтобы шведам негде было в нём содержать войско и снова дать сражение, как будто полководец русский не надеется более на силы русского воинства — воинства, которого дух растёт с каждой новой битвой. Я не мог смотреть на это обдуманное, цифирное потворство грабежу и зажигательству. ...я видел пожар моего родного края — и не видал ничего более!»

Но и Шереметева можно понять. Никто пока не побеждал шведов. Разгром под Нарвой ещё саднил не заживающей раной. Карл мог в любой момент вернуться в Ливонию со всей своей армией, и что тогда? Результат не трудно предсказать. Поэтому Шереметев делает всё, чтобы армия Карла не нашла никакой опоры и поддержки в Ливонии. Ни одна армия не может воевать без снабжения продовольствием и снаряжением. И Шереметев пишет царю Петру:

"Посылал я во все стороны полонить и жечь. Не осталось целого ничего: всё разорено и пожжено; и взяли твои, государевы, ратные люди в полон мужеска и женска пола и робят несколько тысяч, также и работных лошадей и скота с двадцать тысяч или больше, кроме того, что ели и пили всеми полками, а чего не могли поднять, покололи и порубили..."

Шведы, захватив Ливонию, установили там свои порядки и законы. И это правильно! В государстве должны действовать единые законы. Ливонцы, несмотря на сильнейшее недовольство ущемлением своих исконных прав и привилегий, установленных ещё во времена ордена, всё же остаются верными шведскому королю. По крайней мере так изображено на страницах романа Лажечникова. Взять хотя бы судьбы братьев Густава и Адольфа фон Траутфеттер. Один из них погибает в битве под Полтавой, прикрывая спасение шведского короля Карла XII, другой попав раненым в русский плен, только после фактической смены власти в Ливонии присягает на верность новому правителю – российскому императору Петру Первому. И честно служит России, закончив жизнь русским генералом!

Итак, Пётр Первый присоединил к Российской империи Ливонию и Финляндию. Но он сделал это не так, как пытался сделать Иван Грозный. Царь Иван снимал с эстонцев и латышей ненавистное им рабское иго ливонских немцев. Те либо гибли в боях, либо бежали со всем семейством. Поэтому коренное население Ливонии воспринимало русских как освободителей. И помня это, латыши с эстонцами всеми силами и средствами помогали армии Петра, надеясь, что тот изгонит ливонцев с их земли, как это делал некогда Иван Грозный.

Но Пётр поступил по-своему. Он вернул присягнувшим ему на верность ливонцам и финляндским шведам все их владения и власть! Всё осталось по-прежнему: немцы и шведы правили, а финны, латыши и эстонцы рабски трудились на них. Почему Пётр так поступил? Неужели, «прорубив окно в Европу», он сам не очень-то верил, что оно не захлопнется в скором времени, как это случилось при царе Иване Грозном?

Россия получила, наконец, выход к Балтийскому морю, несколько прекрасных городов-портов, Ригу и Таллинн. Но Пётр зачем-то начинает строить на болотах Санкт-Петербург! Тратит на это огромные силы и средства! Тысячи российских мужиков сгинули на этой стройке, в том числе и новые подданные Петра – латыши и эстонцы. Вот что пишет из Ливонии Шереметев царю:

"Указал ты, государь, купя, прислать чухны и латышей, а твоим государевым счастием и некупленных пришлю. Можно бы и не одну тысячу послать, только трудно было везти, и тому рад, что ратные люди взяли их по себе».

Бывшие ливонские рабы легли костьми рядом со своми русскими собратьями на стройке новой столицы возникшей на картах мира Российской империи.

Почему император Пётр Первый ограничился лишь формальным присоединением к России Ливонии и Финляндии, предоставив им довольно широкие автономии? Да потому что ему позарез нужны были европейски грамотные и обученные кадры! Своих-то пока не было. Прибалтийские немцы и финляндские шведы в полной мере соответствовали нужным требованиям. Но как заставить их служить России, а тем более приобрести их верность? Ту самую верность, с каковой они совсем недавно так доблестно сражались за шведского короля?

Пример Иогана Рейнгольда Паткуля наглядно показал Петру, что лучшие и талантливые из ливонцев готовы на всё ради сохранения их привелегий и владений. Шведский король в зените своей славы и силы покусился на них и получил такого врага как Паткуль. А сколько таких паткулей меньшего масштаба появилось тогда в Ливонии? Европа будет просто счастлива, если Россия своими руками создаст столь мощную «пятую колонну» в собственных пределах.

Да, Пётр Первый сознательно пошёл на беспрецедентный шаг, оставив в присоединённых с таким трудом к России Ливонии и Финляндии их прежние порядки и администрацию. Он даже не стал «русифицировать» столь необходимые ему прибалтийские города-порты, а построил в устье Невы свой — Санкт-Петербург. «Окно в Европу» было «прорублено», и закрыть его в дальнейшем уже никому не удалось. А «прибалтийские немцы» с тех пор верой и правдой служили Российской империи до последнего дня её существования. Давайте вспомним несколько имён.

Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен (при рождении Фабиан Готлиб Тадеус фон Беллинсгаузен) — знаменитый российский мореплаватель, первооткрыватель Антарктиды, участвовал в первом кругосветном плавании русских судов.

Иван Фёдорович Крузенштерн (при рождении Адам Иоганн фон Крузенштерн) — российский мореплаватель, адмирал, начальник первой российской кругосветной экспедиции, один из основоположников отечественной океанологии, почетный член Петербургской Академии наук. Член-учредитель Русского географического общества. Иван Крузенштерн впервые нанёс на карту около тысячи километров восточного, северного и северо-западного берега острова Сахалин. Автор «Атласа Южного моря».

Барон Фердинанд (Фёдор) Петрович Врангель — российский мореплаватель и полярный исследователь, адмирал. Мичманом участвовал в кругосветной экспедиции Василия Головнина на шлюпе «Камчатка». В1820-1824 возглавлял экспедицию по исследованию северо-восточного побережья Сибири (отряд 7 человек). В ходе экспедиции было описано побережье Сибири от реки Индигирка до Колючинской губы, нанесены на карту Медвежьи острова. В 1824 — 1827 возглавлял кругосветное плавание на военном транспорте «Кроткий». В 1829 в чине капитана 1 ранга назначается главным правителем Русской Америки. За время нахождения на этом посту лично обследовал всё западное североамериканское побережье от Берингова пролива до Калифорнии, создал магнитно-метеорологическую обсерваторию Ситка. В 1855 — 1857 является управляющим Морским министерством (то есть морским министром). С 1857 член Государственного совета. Известен как активный противник продажи Аляски Соединённым штатам Америки. Именем Врангеля назван ряд географических пунктов Северного Ледовитого и Тихого океанов.

Михаил Богданович Барклай де Толли (при рождении Михаэль Андреас Барклай де Толли) — российский полководец, генерал-фельдмаршал, военный министр, князь, герой Отечественной войны 1812 года, полный кавалер ордена Святого Георгия. В историю военного искусства, по мнению западных авторов, он вошёл как архитектор стратегии и тактики «выжженной земли» — отрезания основных войск противника от тыла, лишения их снабжения и организации в их тылу партизанской войны.

Достаточно? Я могу протянуть «цепочку» имён знаменитых российских немцев из бывшей Ливонии вплоть до наших дней и закончить её Патриархом Всея Руси Алексием II (Алексей Михайлович Ридигер).

А теперь попробуйте вспомнить кого-нибудь из знаменитых латышей, эстонцев, карелов или финнов, прославившихся до краха Российской империи в 1917 году.

Так что решение Петра, поддержанное всеми последующими российскими императорами, себя оправдало. А судьба и положение латышей, эстонцев, финнов, и всех прочих «инородцев» императоров ни тогда, ни позднее не волновала.

Но для самих народов их судьба и положение имели огромное значение! Русские прошли все стадии развития: от родо-племенного строя до империализма. Латыши, эстонцы и финны были лишены этой возможности. Прямо из родо-племенного язычества они шагнули в христианское рабство. И прожили в этом рабстве до начала ХХ века, когда большевистская революция неожиданно принесла им свободу.

Прибалтийские народы веками мечтали об этой свободе, и вот, получив её столь неожиданно и незаслуженно, то есть без борьбы, они растерялись. Так же, как впадали в растерянность многие крестьяне после отмены крепостного права. Они не знали, как жить дальше. Кроме того, молодые прибалтийские государства не понимали, что мало просто получить свободу, её ещё нужно суметь удержать, а маленькому государству это не под силу. Маленькое государство может существовать только под защитой большого. Данную истину пришлось в полной мере испытать на собственной шкуре и Финляндии, и Латвии, и Эстонии.

У Финляндии выбор был, прямо скажем, не велик. Мощной России больше не существовало, назад в Швецию, тоже не очень-то могучую к тому времени, вливаться не хотелось. И финляндские олигархи пригласили на трон немецкого принца Фридриха Карла Гессенского! Германия на тот момент была сильнейшим государством Европы и практически в одиночку вела войну со странами Антанты и Советской Россией. Но принц не успел даже добраться до предложенного трона, т.к. в Германии тоже грянула революция, и кайзер отрёкся от престола. И тогда бразды правления Финляндией были вручены бывшему российскому генералу, участнику русско-японской войны, шведу по национальности Карлу Маннергейму. Финляндия вновь попала под влияние Швеции.

Латвия и Эстония тоже были вынуждены склонить головы перед волей сильнейших европейских держав – Англии, Франции, а позднее нацистской Германии. Бывшим ливонцам не дали вырваться за рамки, изначально определённые им папой Римским и антирусскими силами Европы. И после неожиданного обретения «независимости» «ливонцам» не замедлили напомнить об их обязанностях перед Европой.

Вот почему новообразованные Финляндия, Латвия и Эстония почти сразу же вновь стали плацдармом всех враждебных России сил, хотя по логике должны были бы целовать большевикам ноги за то, что те дали им свободу. А куда было деваться бедным и слабым прибалтам? Шла первая мировая война, передел мира, и непокорные воле победителей страны могли в любой момент исчезнуть с карты мира. Тем более что Россия никак не могла их защитить. И вместо благодарности начались с территорий прибалтийских государств террористические вылазки в Советскую Россию всяческих белогвардейских банд, а в Карелии вовсю начали бесчинствовать «белофинны».

Нынешние прибалтийские «историки» заявляют, что ничем не обязаны большевистской России, что Латвия и Эстония завоевали свою свободу с оружием в руках. Это переписывание истории не выдерживает даже малейшей критики. Да, первоначально большевистская Россия потеряла многие территории. Но, набравшись сил, вернула все, которые хотела вернуть. Были разгромлены или изгнаны как белые, так и оккупационные армии. Неужели Советская Россия, если б действительно этого захотела, не вернула бы Прибалтику и Финляндию?

Итак, западные страны, особенно Швеция, усиленно строили в Финляндии на границе с Россией защитные сооружения, так называемую «линию Маннергейма». Организовывали и вооружали финскую армию, практически все офицеры которой были шведами. Вся документация велась на шведском языке. На территории Финляндии было построено столько аэродромов, что они могли принять самолётов в десять раз больше, чем имелось в стране. Государственным и литературным языком был объявлен шведский. Финнам оставлен был только фольклор. Вот такая свобода и независимость!

А в «тюрьме народов» — Российской империи – у Финляндии была широкая автономия. Многие революционеры, в том числе и Владимир Ленин, чувствовали себя в Финляндии, как за границей, спокойно в ней «работали» и не боялись русских жандармов.

В России с огромным трудом добивались от царя создания русского парламента. Николай Второй то «открывал» Думу, то «распускал». Даже бомбы и пули террористов не заставили царя дать России конституцию. А в Финляндии вполне спокойно работал сейм, принявший в 1905 году самую передовую на тот момент в Европе конституцию! По ней женщины имели равные права с мужчинами, чего не было тогда ни в одной стране мира! И вот из такой «тюрьмы» Финляндия «вырвалась на свободу». Чего ей не хватало?

Официально нейтральную Финляндию явно готовили в качестве плацдарма для нападения на Россию. И как всегда мнение самих финнов, так же как и мнение латышей с эстонцами, никого на Западе не интересовало. По-прежнему, Европа старалась изолировать Россию, окружив её демонстративно враждебными буферными государствами, на территориях которых готовились плацдармы для будущих вторжений.

Как только СССР стал на ноги, Сталин тут же принялся за разрешение возникшей на западной границе Советского Союза прибалтийской проблемы. Он всё прекрасно понимал и поначалу неоднократно (!) пытался решить всё мирным путём. Сталин начал переговоры с Финляндией, попросив отодвинуть границу от Ленинграда, предлагая взамен почти вдвое большие территории в другом месте. Сам маршал Маннергейм, которого трудно заподозрить в симпатиях к большевикам, был за то, чтобы принять советские условия. Но Европа, предвкушая скорый разгром и раздел СССР руками Гитлеровской Германии, разумеется, заставила Финляндию отвергнуть предложения Сталина. Так СССР пришлось начать ненужную ни русским, ни финнам войну, в результате которой Финляндия потеряла даже больше, чем у неё просила Россия. Граница была отодвинута от Ленинграда, что впоследствии позволило городу пережить блокаду. Заметьте, Сталин только отодвинул границу, хотя мог бы захватить всю Финляндию!

Наученный финским опытом Сталин не стал обращаться к правительствам Эстонии, Латвии и Литвы. Он продолжил решать прибалтийский вопрос не с марионетками, а с кукловодом. В конце 30-х годов ХХ века за ниточки дёргал Гитлер. Есть документы, подтверждающие это. Прибалтика должна была стать плацдармом германского наступления на СССР. Прибалтийские немцы, «ливонцы», были только счастливы попасть под крыло могучего фатерлянда и избавиться от унизительного диктата Англии и Франции.

Сталин обо всём этом прекрасно знал. Поэтому он начал переговоры с Германией и заключил с ней до сих пор вызывающий у Европы злобную истерику пакт о ненападении, предварительно настояв на том, что Германия в дальнейшем отказывается от всяческих притязаний на Прибалтику и не будет мешать Советскому Союзу присоединить её, если возникнет такая необходимость. Гитлер легко принял это условие и даже сдержал его, бросив своих ливонских марионеток на произвол судьбы. Он был уверен, что без особого труда «свалит русского колосса на глиняных ногах» и с другого плацдарма. В этом убедила его неудачная на первых порах война СССР с Финляндией.

В преддверии войны Германии с Советским Союзом прибалтийские немцы стали массово переселяться из Прибалтики в Германию. Особенно после заключения пакта о ненападении между Германией и СССР. Видимо, секретные протоколы к пакту не были тайной для прибалтийских немцев. В Эстонии, Латвии и Литве были только рады этому исходу, ведь теперь никто не мешал коренным национальностям этих стран в полной мере ощущать себя настоящими нациями. В результате до начала Великой Отечественной войны в Германию убыло 131,2 тысячи прибалтийских немцев.

Сталин ввёл войска в Прибалтику, Европа и США бились в истерике, но Гитлер выполнил принятые вместе с пактом секретные условия и забыл про ливонский плацдарм, что обезопасило СССР от нападения с этого направления.

Тем не менее, война с Германией была неизбежна, и Сталин попытался в кратчайшие сроки очистить вновь приобретённые территории от всех враждебных СССР сил и элементов. К сожалению, эта поспешно и жестоко проведённая советизация вместо одних удалённых врагов породила новых, оказавшихся ещё опаснее старых, т.к. они опирались на помощь местного населения – националистов.

Прибалтика вновь стала частью России, пусть оная и называлась Советским Союзом. Ливонцы были ликвидированы как класс. На их место пришла партийная номенклатура. Коренное население по-прежнему пребывало в фактическом рабстве уже у новых хозяев, пусть в основном и из местных выходцев. И после очередного «освобождения», теперь уже при крахе Советского Союза, латыши и эстонцы начали называть русских не иначе как «оккупантами».

Проведя века под жесточайшим игом ливонцев, латыши и эстонцы не имеют никаких претензий к немцам. А несколько равноправных с другими народами десятилетий в составе СССР для них – «русская оккупация»! И это при том, что в России во все времена Прибалтику воспринимали как «внутреннее зарубежье», а так называемые «латышские стрелки» в дни лево-эсэровского мятежа спасли власть большевиков и самую жизнь их лидеров, в том числе и председателя ВЧК Феликса Дзержинского! Парадокс? Нет. Всё то же извечное «наступление на грабли», то бишь – игнорирование уроков истории.

С развалом Российской империи «освободившиеся» прибалтийские государства немедленно были вынуждены плясать под дудку сильнейших на ту пору европейских держав и, соответственно, проводить антирусскую политику. С развалом СССР история повторяется. Прошлый опыт не научил прибалтов, что любая свобода условна для маленьких государств. В составе сильной России они были более свободны, чем в прошлое и нынешнее состояние «независимости». Выйдя из СССР прибалтийские страны немедленно попали в полную власть Западной Европы и вынуждены проводить всё ту же антирусскую политику. Конечно, они громко твердят, что сами стремились «вырваться из тисков русской оккупации в свободный мир Евросоюза». Но о какой свободе они говорят? На их территории стоят иностранные войска – НАТО. Европа диктует прибалтам внутреннюю и внешнюю политику, требует закрытия неугодных ей предприятий, указывает какую продукцию производить, и по каким ценам её продавать и т.д. и т.п. Разве это свобода и независимость? Прибалтика по-прежнему нужна Западной Европе как источник сырья, продовольствия, пушечного мяса и в качестве плацдарма антироссийского натиска. И в этом качестве она останется до тех пор, пока Россия вновь не поднимется с колен и не станет сильной мировой державой.

Возможно, Прибалтика вновь станет частью России, если сама этого захочет. России это уже не нужно. Уже сейчас, одной рукой формируя между собой и Россией новый железный занавес из буферных государств, другой рукой Европа помогает России строить обходные пути вокруг этого занавеса: газопроводы по дну Балтийского и Чёрного морей.

Так что, всё зависит от того, изменит ли, наконец, Европа свою антироссийскую политику или нет. Если да, то исчезнет разделение на Европу и Россию, а с ним и вековая вражда. Если нет, то маленькие приграничные с Россией государства и далее обречены быть буфером между Россией и Европой и переходить «из рук в руки» по мере усиления одной стороны и ослабления другой. Если не административно, то политически.

Есть и третий путь для прибалтийских государств: отказаться от средневекового национализма и окончательно слиться с одной из сторон. Но этот путь наименее вероятен. Потому что прибалты не проходили самостоятельно весь путь становления нации и национального государства, как это сделали русские в России и народы Европы. Эстонцы и латыши не сами создали свои государства, не отстаивали их свободу с оружием в руках от иноземных завоевателей, их экономики, национальные культуры и интеллигенция создавались и взращивались теми, кого они сейчас называют «оккупантами». Они практически всем обязаны тем «оккупантам», кроме разве что национального фольклора. Свободу и ту они оба раза приняли из рук России. Для прибалтов Средневековье только началось, они жили и продолжают жить в рабстве, и что такое настоящие свобода и независимость, им пока не известно, хоть они и уверены в обратном.

Как известно, для быстрейшего сплочения нации нужен сильный внешний враг. А где прибалтам взять его сейчас? Фактически грабящая и эксплуатирующая их Западная Европа провозглашена правящей элитой прибалтийских государств образцом для подражания. Остаётся Россия! Так цели Европы и националистов буферных государств совпали. Отсюда и оголтелое русофобство последних, вопли о «русских оккупантах», переписывание истории, восхваление фашистских преступников – ведь те «боролись с русской оккупацией»!

Но русофобская истерия – это не борьба за становление нации и тем более не война за выживание. Бывшие рабы в очередной раз обрели новых хозяев и отрабатывают свою «похлёбку» и «крышу над головой», которые грубо прикрыты красивыми фантиками «свобода», «независимость», «равноправие».

Историю можно переписать. В отдельно взятой стране, в отдельно взятое время. Но историю невозможно изменить! Многие пытались. И где они теперь?

Поэтому, чтобы вновь и вновь не наступать на грабли, читайте книги, господа и дамы, юноши и девушки, мальчики и девочки. Читайте, а главное – размышляйте над ними. Не пожалеете! Начните с романов Ивана Лажечникова. Я убедился, что не зря его «Последний Новик» как только вышел из печати сразу же был провозглашен "лучшим из русских исторических романов, доныне появившихся". (Журнал «Северная пчела», 1833, 19 января, рецензия О. Сомова).

Январь 2010г.


Статья написана 6 ноября 2016 г. 11:42

"В западное коpолевство Таpвилон пpибывают послы с далекого Востока, связь с котоpым утpачена поколения назад. Племянник коpоля Тиpлондского, пpинц Аpтен, взбудоpажен пpедложением одного из послов отпpавиться в меpтвую стpану Зуpбестан, некогда пpоклятую магами за стpемление к запpетному научному знанию. Шестнадцатилетняя Элина, дочь гpафа Айзендоpга, мечтающая о подвигах и славе, готова сопpовождать своего дpуга детства в опасной экспедиции, но тому пpепятствуют сообpажения большой политики. Однако ни пpинц, ни юная гpафиня, ни ее отец не догадываются о планах некой таинственной оpганизации, уже втянувшей их в свою игpу..."

Такова аннотация к книге Ю.Hестеpенко "Вpемя меча".

В "Интpодукции для дотошного читателя" автоp пишет:

" ...я писал не паpодию (на фэнтези — С.К.). И не сказку. "Вpемя меча" — это pеалистичный pоман, насколько может быть pеалистичной фантастика. Я исходил из того, что все описанное — будь то истоpические события, хаpактеpы геpоев или социальные системы — могло существовать на самом деле в миpе с описываемой физикой (или, если угодно, метафизикой)."

Споpить с автоpом по поводу того, ЧТО _могло бы_ существовать, не вижу смысла. Hо вот насчёт хаpактеpов геpоев — "не могу молчать".

Во-пеpвых, буквально все главные геpои pомана — пpосто схемы, а не живые люди.

Пpинц Аpтен — "учёный сухаpь", котоpого не волнует ничего, кpоме науки. Пpичём, не какой-то конкpетной области, а науки в целом! Это в миpе-то, где наука пpосто "отсутствует как класс", т.к. кpоме самого Аpтена автоp не удосужился показать — даже пpосто упомянуть! — дpугих учёных, с кем бы Аpтен мог бы общаться на пpедмет своей стpасти. Откуда у пpинца Аpтена появилась "научная блаж" в миpе господства меча, кто его учил и пpосвещал, откуда в библиотеках взялись научные книги, если маги поколения назад уничтожили целую стpану за тягу к научным знаниям и pазpаботкам? Hо, конечно, такой "хаpактеp мог бы существовать". :))

Пpодолжая тему Аpтена, хочется спpосить автоpа: почему он называет своего геpоя "пpинц Аpтен Вангейский"? Может быть я что-то путаю, но пpинцами пpинято называть сыновей коpоля, а не племянников. Коpоль Тиpлонда — pодины Аpтена — пpиходится ему дядей. Более того, в pомане даже пpисутствует интpига с (не)возможностью возведения "пpинца Аpтена" на тиpлондский пpестол. Что означает "Вангейский" автоp нигде не объясняет. Видимо, это фамилия Аpтена?

Элина, гpафиня Айзендоpг, зовёт Аpтена "кузеном", а тот её "кузиной." Так пpинято в их миpе? Или они действительно _настолько_ близкие pодственники?

Заканчивая тему "хаpактеpа Аpтена", задам последний вопpос. В вышеупомянутой "Интpодукции..." автоp пишет: "Имя "Аpтен" читается твеpдо [тэ]." Hе пpоще ли было сpазу писать "Аpтэн"? Следующий "хаpактеp" — Элина, шестнадцатилетняя гpафиня Айзендоpг. Девушка только по имени. В ней нет ничего женского. В сущности — это Д'Аpтаньян. Молодой пеpсонаж, честолюбивый, ищущий славы и пpиключений. То, что автоp вывел сей пеpсонаж "девушкой" — чистая условность. Видимо, это один из пpимеpов "вывоpачивания штампа наизнанку", о котоpых Юpий Hестеpенко любезно пpедупpеждает читателя в той же пpесловутой "Интpодукции для дотошного читателя". Женский пол Элины не игpает для сюжета книги никакого значения. Зато "pоялями в кустах" автоp уставил всю её одиссею от начала книги до последней стpаницы. Конечно, Элина отпpавилась вслед за "дpугом своего детства". Когда и почему столь pазные пеpсонажи "подpужились" автоp pассказать не удосужился. Зато сpазу же пpиставил любимому пеpсонажу пpовожатого-ниндзю. Когда Элина лишается сего могучего защитника, капитаном пиpатского коpабля, захватившего геpоиню в плен, тут же оказывается "должник" её отца, котоpый, "естественно" не даёт Элину в обиду и любезно доставляет "гостью" по месту назначения. И даже освобождает по её тpебованию пpочих пленников!

Раб хозяина дома, где Элина остановилась, сойдя с пиpатского коpабля, пpедупpеждает её о готовящемся покушении и помогает бежать.

Маг-заговоpщик до последней стpаницы делает всё, чтобы она осталась жива и здоpова. И даже сохpаняет жизнь и здоpовье её спутникам — своим непpимиpимым и явным вpагам. А позднее позволяет всей компании бежать. И т.д., и т.п. А почему бы и нет? В том-то "pеалистично-фантастичном" миpе. :)

Hесмотpя на отсутствие в книге любовной линии и наличие пpопаганды автоpом "здоpового обpаза жизни, не отягощённого половыми отношениями", Элину "любят" все окpужающие: и дpузья, и вpаги. Hо "любят" не как девушку, а за что-нибудь.

Гpаф Айзендоpг — за то, что она его дочь.

Коpолева — за "pомантический оpеол вокpуг судьбы юной высокоpодной гpафини, с pаннего детства знакомой с физическим тpудом и полной лишений кочевой жизнью".

Редpих — за то, что не посмеялась над ним и даже спасла жизнь.

Капитан пиpатов — за то, что она дочь Айзендоpга.

Маг Ральтиван — за то, что не смеялась над ним, как дpугие пpидвоpные и, в особенности, её отец.

Hиндзя Эйpих — за то, что она боец, а не пpосто девушка. Между пpочим, к отцу Элины, пpизнанному бойцу, и Редpиху, почти pавному по мастеpству самому Эйpиху, этот ниндзя в отставке не испытывает никаких положительных чувств. Hо автоpа это не волнует.

В общем, девушку в Элине никто не видит, в том числе и она сама, и даже внешность её автоp не описывает. Да и зачем?

Можно описать и остальные "pеалистичные схемы-пеpсонажи", но стоит ли? Почему бы им не существовать "в том миpе"?

Автоp не скpывает, что его pоман пpошёл пpовеpку у многих "бета-тестеpов", и даже выpажает благодаpность некотоpым из них поимённо. Видимо, вопpосы этих "тестеpов" он ввёл в pоман и тут же, немедленно, откpытым текстом дал ответы. Hапpимеp:

Вопpос — почему маг Рандавани ждал освобождения из плена, а не вступил в сговоp с хуpданистанцами?

Ответ — потому что те убили бы его, как только бы он снял заклятие.

Вопpос — зачем маги дpевности, "запечатав" Зуpбестан, оставили лазейку обойти заклятие, путём пpименения пpинца-девственника и соответствующего заклинания?

Ответ — лазейка появилась, когда ослабла магия.

И всё же этот ответ ничего не объясняет. Ослабла магия или нет, но пpинц-девственник и отменяющее заклинание тем не менее остаются.

Вопpос — если маги такие кpутые, зачем заманивать геpоев в музей?

Ответ — чтобы не pасходовать столь нужные для вытаскивания заговоpщиков из немагического миpа в Зуpбестан магические силы на нейтpализацию лопухов-геpоев.

Hу и т.д., и т.п.

Хотелось бы и мне пpедложить автоpу свои вопpосы:

Пpинц Аpтен пpиехал погостить к своим pодственникам. Зачем? Пpинца интеpесует только наука. Hа кой чёpт он попёpся навещать pодственников, котоpые ему совеpшенно безpазличны? Hа пpотяжении всей книги он не пpоявляет интеpеса даже к Элине, сплотившей вокpуг себя кpовных вpагов и пеpсонажей, так и не подpужившихся между собою в пpоцессе помощи общей любимице!

В миpе отсутствия связи и почты между pазличными коpолевствами четыpнадцать сильнейших магов тем не менее сумели создать тайную оpганизацию и даже оpганизовать экспедицию в Зуpбестан. Как им это удалось?

Зачем "сильнейшим магам" волосы Аpтена, если один из них pядом с пpинцем постоянно?

Почему Элина может установить "контакт" с пленным Аpтеном, а "сильнейшие маги" нет? Между пpочим, они сами этим удивлены! :)

Откуда вдpуг взялся вещий сон Элины о гибели экспедиции?

Почему пленённый маг Рандавани не договоpился с двумя сильнейшими магами Хуpданистана, котоpые "блокиpовали" его кpуглые сутки? И если эти маги знали о цели экспедиции, почему они не пеpешли на стоpону заговоpщиков? А если не знали, то почему он им не откpылся? Hа что (кого) он надеялся?

Почему Рандавани не договоpился с этими магами до экспедиции, не заpучился их поддеpжкой? Ведь они жили в соседних госудаpствах.

Зачем "запечатывать" Зуpбестан, если маги убили всех его жителей?

Зачем убивать всех зуpбестанцев? Почему не огpаничиться только магами-учёными? Ведь автоp неоднокpатно подчёpкивает, что отследить человека, наделённого любыми мало-мальскими магическими знаниями и способностями гоpаздо легче, чем обыкновенного.

Зачем магам-заговоpщикам создавать из меpтвецов аpмию зомби и мучиться с упpавлением 200 тысячного стада в бою? Hе пpоще ли убить или взять под контpоль (как Эйpиха) две тысячи живых солдат пpотивника? К тому же маги могли пpосто восстановить магический баpьеp, чеpез котоpый никакая аpмия не смогла бы пpойти. Им так хотелось "поигpать в солдатики"?

Зачем маги со(деpжат) в плену гpуппу непpимиpимых вpагов? Впpочем, на последний вопpос ответ не обязателен. :)))

Пpиключенческую канву pомана обсуждать не хочется. Как бы автоp не отpицал, что написал фэнтези, тем не менее это оно и есть. Пpавда, "научные" pассуждения Аpтена несколько выбивают читателя (меня, если угодно) из пpиключенческой канвы и ничего, кpоме pаздpажения, не вызывают. Зачем они в пpиключенческом pомане, да ещё в фэнтези? Тем более, что автоp сам не скpывает, что все научные успехи Зуpбестана основаны на магии. :)

Как читателя меня поpадовало отсутствие опечаток, гpамматических ошибок и ляпов. Hе знаю, достоинство ли это самого Юpия Hестеpенко или pезультат pаботы pедактоpов с коppектоpом, котоpые в данном случае имели место быть. В любом случае то, что в пpоцессе чтения глаз не цепляется за опечатки и коpявости — одно из достоинств книги. Возможно, есть и дpугие. :)

15 августа 2002г


Статья написана 5 октября 2016 г. 19:52

Здесь — https://fantlab.ru/work183198 аннотация на мой рассказ "Лабиринт чувств". По нему было много споров и претензий, вынудивших меня написать нечто вроде пояснения авторского замысла. :-)

Страсти вокруг Лабиринта

Вокруг моего небольшого рассказа «Лабиринт чувств» периодически вспыхивают страсти. Некоторые читатели заявляют, что мой текст – обычная графомания, так как в нём нет понятной им идеи, мир и его законы не прописаны, поступки героев не логичны, ужасы не страшны, а эротика не возбуждает. Иначе говоря: читатель ничего не понял. Я всегда считал, что оправдываться в такой ситуации глупо. Автор не должен объяснять читателю, что именно он написал. Для этого существуют критики. Это они обязаны определять: читатель ли не дорос пока до понимания текста, или автор не смог внятно изложить свои мысли. Проблема в том, что нынешние критики выродились в рекламных агентов «книжной продукции». Они обслуживают продавцов, а не покупателей.

Таким образом, сложилась абсурдная ситуация, в которой автор вынужден оправдываться перед некомпетентными читателями сам. Конечно, можно этого и не делать! Но представьте музеи без гидов. Люди приходят в музей. Они видят картины собственными глазами. Зачем им гид? Но никто из них не считает зазорным послушать объяснения гида, не спорит с ним. А вот в литературе все читатели считают себя специалистами! Они вправе указывать автору, что и где он сделал не так, как им хотелось бы. Что ж, в отсутствие критиков мне придётся самому поработать «гидом».

Во-первых, уважаемые читатели, обратите внимание на название: «Лабиринт чувств». Автор сразу же даёт вам ясный посыл: речь пойдёт не об обычном лабиринте, а о чувствах. Каждый из нас находится под их воздействием с самого рождения. Все мы буквально ежесекундно находимся под влиянием какого-либо чувства, а то и сразу нескольких. Человек постоянно блуждает в собственном лабиринте чувств, часто не зная, куда идёт, и где выход.

Теперь рассмотрим городок, постоянный карнавал в нём и свободное ношение оружия жителями. «В каком мире всё это происходит, каковы его законы, — спрашивает читатель. – Автор ничего не соизволил объяснить!»

Отвечаю: автор всё объяснил в названии. Речь не о каком-то конкретном мире или городке. У любого из нас не только собственный лабиринт чувств, но и свой мир, в котором каждый носит маску. Мы живём, общаясь с довольно узким кругом людей. Это и есть наш городок. Мы хотим выглядеть как можно лучше в глазах окружающих нас людей. Стараемся скрывать собственные недостатки и неблаговидные поступки. Даже мысли! Носим маски.

Отсюда цепочка: карнавал = праздник + маски. С масками всё уже понятно. А праздник? «Мы чужие на этом празднике жизни». Помните?

Надо ли автору описывать городок и его законы, если вокруг каждого читателя шумит его собственный карнавал? Все мы – участники карнавала, и имеем «оружие» для защиты от чужого вторжения в наше личное пространство.

Следующий упрёк читателей: ужасы не страшат, эротика не возбуждает. Так автор и не ставил таких целей! Он писал не ужастик и, тем более, не эротику. Действие происходит в лабиринте ЧУВСТВ! Все мы в конечном счёте стремимся к счастью. Жаждем его.

«Человек создан для счастья, как птица для полёта!» Помните, кто сказал?

Но как часто человек проходит мимо своего счастья? Не узнаёт его! И даже бежит прочь, устремляясь к ложному идолу. Подобными сюжетами заполнена мировая литература. Сколь часто внешняя красота скрывает внутреннее уродство, и наоборот. Вспомните, хотя бы, Феба и Квазимодо из классического романа на эту тему Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Вот и Алекс, попав в Лабиринт, «судит по одёжке», а потому и ошибается. Бежит от счастья и бросается в объятия чудовища. Чудики – это те, кто встретил собственное счастье, но не узнал его. Они чувствуют, что прошли мимо. Мучаются, пытаясь понять, где и в чём ошиблись. И вновь бросаются в Лабиринт, чтобы, наконец, во всём разобраться. Некоторых открывшаяся правда убивает. Другие так и застревают в Лабиринте, не найдя ответа.

А карнавал бушует! Но рано или поздно кто-нибудь вырывается из толпы и идёт в Лабиринт в поисках счастья…

Автор нарисовал аллегорию, а читатель ищет и не находит банальное фэнтези. Бедняк упрекает строителя дворца в том, что тот не умеет строить хижины. Стоит ли строителю оправдываться перед бедняком? Надо ли «метать бисер» и запихивать в коня корм? Я попытался. Остальное – не в моей власти.

______________________________________________

Рисунок Натальи Ковалёвой


Статья написана 2 октября 2016 г. 10:45

Слезливый витязь в звериной шкуре


Поэму Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» я читал в детстве в замечательном переводе Шалвы Нуцубидзе. Помню меня захватили необыкновенные приключения грузинских героев. И вот я решил перечитать эту книгу сейчас. Каково же было моё удивление, когда я увидел, что в величайшем памятнике грузинской литературы нет ни одного слова о самих грузинах, и даже Грузия ни разу не упоминается! Ежели, конечно, не считать авторских отступлений о самом Руставели и его чувствах, не имеющих к сюжету никакого отношения. В 16-й строфе поэмы Pуставели заявляет, что он нашёл персидский рассказ и переложил его стихами. Но не только поэтому у меня сложилось смутное впечатление, что автором поэмы является не православный грузин, а араб-мусульманин. Я не буду сейчас подробно исследовать, откуда у меня возникло подобное мнение. Чтобы рассеять его, я прочёл несколько разных биографий Шота Руставели и убедился, что не только эти биографии, но и само имя автора великой поэмы «Витязь в тигровой шкуре» фактически созданы искусственно грузинскими литературоведами! Неизвестны точные даты рождения и смерти Руставели, нет достоверных исторических данных о его жизни, не сохранились другие произведения, им написанные. Даже его настоящее имя вызывает споры. Руставели – не фамилия, это слово указывает, что человек, называющий себя так, был как-то связан с географическим пунктом, называвшимся Рустави: он мог быть родом оттуда, мог быть феодалом, владевшим городом и крепостью под таким названием, либо даже духовным лицом – епископом Руставским. Географических пунктов с названием Рустави в ту эпоху существовало несколько. Следовательно, и людей с именем Руставели могло быть несколько. Биографы связывают Шота Руставели с Рустави в Южной Грузии. Видимо потому, что сам автор в заключении к поэме о «Витязе» пишет, что он по рождению месх. Там же, Руставели признаётся, что написал «Витязя в тигровой шкуре» для развлечения царя Давида и царицы Тамар. Именно из этих слов поэта исследователи и выводят срок написания поэмы, а, следовательно, и приблизительные годы жизни её автора: конец 12 – начало 13 веков. Откуда появилось имя Шота, я так и не понял. В тексте поэмы автор называет себя просто Руставели или Руствели.

Но и этим данным можно верить с большой натяжкой, т.к. оригинал поэмы не сохранился. «Витязь в тигровой шкуре» дошёл до нас только в поздних списках; отдельные строфы встречаются в рукописях 14 и 15 веков, два четверостишия – на стенах монастыря Вани в Южной Грузии. Но полные списки имеются лишь начиная с 16–17 веков. Первая датированная рукопись – 1646 год, то есть практически через четыреста лет после гипотетического написания поэмы! В настоящее время имеется около 150 списков, и во всех – множество искажений, исправлений, внесённых переписчиками, вставок и т.д. Так что сведения об авторе в текст поэмы мог внести как сам Руставели, так и поздние переписчики. Но сегодня меня совершенно не волнует, как звали автора великолепной поэмы «Витязь в барсовой шкуре» — именно так она должна называться, если написана во времена царя Давида и царицы Тамар. Мне всё равно, месх он или араб, православный или мусульманин. Поэма даже в переводах великолепна! Поговорим, наконец, о её героях.

Витязь в тигровой шкуре – это индийский принц Тариэль. Вторым, и на мой взгляд более важным героем, является арабский полководец Автандил. Почему я считаю Автандила более важным персонажем, чем витязь в тигровой шкуре? Потому что араб более похож на героя, чем индус. Тариэль, бедам которого я так сочувствовал в детстве, является ярким олицетворением известного тезиса «сила есть – ума не надо». Причём богатырская сила у этого витязя сочетается не только с необыкновенной внешней красотой, но и с удивительной глупостью, гигантской слезливостью и недостойной героя инфантильностью. Рассмотрим события, описанные в поэме.

Некогда в Индии было семь независимых царств. В процессе непрерывных войн шесть из них покорились царю по имени Парсадан. Седьмым правит царь Саридан. Не желая более воевать, Саридан решил добровольно отдаться под власть Парсадана. Разумеется, царь Парсадан был безмерно рад подобному развитию событий. Он оставил Саридана на его троне, более того – объявил того равным себе и назначил главным военачальником всего объединённого индийского войска. На землях Индии наступило время мира и процветания. Перестав воевать, Саридан занялся мирными делами, и вскоре у него родился сын, тот самый Тариэль, будущий витязь в тигровой шкуре. Бездетный Парсадан с радостью взял мальчика в свой дворец, полюбил его и растил как собственного сына и наследника. Сам Тариэль говорил Автандилу:

«У владык я был за сына, чтили, как отец и мать,

К управленью приучали, как вести страну и рать.

Мудрецам меня отдали, что б дела царей познать.

Я созрел и, солнца ликом, льву я, стройный, был подстать.

Лет с пяти я стал подобен розе, с виду рдян и нежен.

В избиеньи львов, как птичек, в детских играх был прилежен.

Был я счастьем Парсадана. Он, бездетный, был утешен».

Когда Тариэлю исполнилось пять лет, жена Парсадана неожиданно для всех забеременела и вскоре родила дочь-красавицу, которую счастливые родители назвали Нестан-Дареджан. Рождение собственной дочери никак не отразилось на отношении Парсадана к Тариэлю. Когда принцу исполнилось пятнадцать лет, умер его отец, царь Саридан. Парсадан немедленно объявил, что Тариэль наследует не только земли отца, но и его титулы и звания. Таким образом, юный витязь, с самого детства демонстрировавший окружающим необыкновенную силу, стал главным военачальником Парсадана и его официальным и единственным наследником.

Когда подросла Нестан-Дареджан, между нею и Тариэлем вспыхнула пламенная любовь. Казалось бы, иди, счастливчик, к царю и проси руки его дочери! Вряд ли тот стал бы противиться счастью своих детей. Но герой по собственной инициативе не делает ни единого шагу. Он умер бы от любви к Нестан-Дареджан, истекая слезами, если бы та сама не написала ему о том, что тоже влюблена в него! Но Тариэль и Нестан-Дареджан почему-то тщательно скрывают свою любовь ото всех, кроме Асмат, служанки царевны. Царевна делает свою служанку Асмат почтальоном между влюблёнными. Нестан-Дареджан советует Тариэлю при посещениях её дворца делать вид, что его интересует Асмат, а не она. Позднее именно царевна советует Тариэлю напасть на соседей, хатайцев, чтобы разгромить их и завоевать славу настоящего полководца, любовь и уважение народа. И витязь, подчиняясь воле любимой, откладывает пиры и охоту, собирает войска и выступает в поход.

Вскоре хатайцы разбиты, Тариэль возвращается с великой добычей и славой, но вновь ничего не предпринимает для упрочения своего счастья, не просит руки царевны у Парсадана. Он ограничивается тайными взаимными клятвами с Нестан-Дареджан. Плывёт по течению до тех пор, пока царь не призывает его на совет по поводу замужества царевны. Та уже выросла, ей пора замуж! Какие будут предложения? – спрашивает Парсадан членов совета. Тариэль молчит! Он и теперь не решается назвать свою кандидатуру в царские зятья. Ни единым словом не заикается о своей любви к царевне. И совет единогласно решает послать предложение царю Хорезма, дабы тот прислал своего сына в зятья. Единогласно! Тариэль поддержал это решение! И это герой? Это безумно влюблённый витязь?

К Тариэлю прибегает Асмат и приглашает его к царевне. Тот с радостью спешит к любимой, не понимая, почему это всегда весёлая Асмат ныне сердита и мочалива. Нестан-Дареджан встречает Тариэля слезами и упрёками, называет изменником и нарушителем слова. А Тариэль искренне не понимает, за что его ругает любимая! Он клянётся на Коране(!), что любит Нестан-Дареджан по-прежнему. Что не стал перечить царю и совету по поводу хорезмийского жениха лишь потому, что всё равно только он, Тариэль, является наследником индийского престола, и что бы там ни решали царь и совет, только Тариэль будет мужем Нестан-Дареджан, а вовсе не хорезмиец. Каким образом всё это произойдёт, Тариэль не объясняет. У него, как обычно, мечты и разговоры заменяют дела. И тогда Нестан-Дареджан вновь берёт решение проблемы на себя. Она советует Тариэлю убить хорезмийского принца, как только тот вступит в пределы Индии, а потом объявить царю Парсадану, что Тариэль не отдаст свой законный престол и всю страну иноземцу. Царевна не велит Тариэлю признаваться в любви к ней, а упирать именно на попранные наследные права. Да и как бы выглядели теперь в глазах царя и людей объяснения Тариэля в любви к Нестан-Дареджан после того, как он сам проголосовал за её брак с хорезмийским принцем!

Тариэль с восторгом принимает предложенный царевной план. Он не сомневается, что царь сам отдаст за него свою дочь, как только поймёт правоту Тариэля в притязаниях на индийский трон. И благородный витязь подло убивает несчастного жениха. Подло — потому что тот не совершил ничего плохого ни ему, ни Индии, а прибыл туда по приглашению, в том числе и самого Тариэля, согласившегося на царском совете на его брак с царевной. Но раз любимая приказала – рыцарь без колебаний и раздумий исполнил! О других последствиях убийства нежеланного жениха ни Тариэль, ни Нестан-Дареджан даже не подумали. Можно простить подобные легкомыслие и эгоизм молоденькой девушке, но не наследнику престола, которого с раннего детства обучали лучшие мудрецы. Как видите Тариэль отплатил Парсадану чёрной неблагодарностью за всё хорошее, что тот для него сделал.

Разлад между Тариэлем и Парсаданом – это гибель державы. Парсадан стар и слаб, Тариэль – молод, силён, он — герой и предводитель всех войск. Междоусобица разрушит государство. Да и Хорезм не оставит убийство своего принца без ответа. Парсадан, понимая это, шлёт Тариэлю упрёки и вопросы. Он спрашивает (и на мой взгляд совершенно справедливо), почему Тариэль вверг страну в беду?

«Кровь невинная отмстится дому нашему и кругу.

Если дочь мою желал ты, дать её просил бы руку!»

На что Тариэль отвечает царю так, как научила его возлюбленная. Более того, он клянётся (!), что не любит Нестан-Дареджан, и радеет только за интересы державы и свои собственные.

«Дочь твоя мне не желанна, выдай замуж ты её,

Но страны не дам другому, то – наследие моё!

Кто моё отнять захочет, потеряет и своё».

Возможно, всё сложилось бы по плану царевны. Хотя вряд ли Парсадан относился бы в дальнейшем к Тариэлю по-прежнему. Но тут в игру вступила Кадж-Давар, сестра царя Парсадана, на чьём попечении до сей поры находилась Нестан-Дареджан. Царь обвинил сестру в пособничестве царевне и Тариэлю в их тайной любви. Невиновная, опозоренная Кадж-Давар решает отомстить коварной воспитаннице. Она, как и Парсадан, прекрасно понимает, кто на самом деле виноват во всём случившемся. Тариэль славится красотой и силой, но вовсе не умом.

«То, что ей Давар кричала, неприлично в разговоре:

Шлюха, ты меня сгубила, так познай теперь ты горе!

Жениха убить заставить – ох, наперсница разврата!

И зачем невинной кровью на меня падёт расплата?

Как же ты навлечь посмела на сестру отмщенье брата?

С тем, кого на грех подвигла, знай, не ждёт тебя услада!»

Кадж-Давар приказывает двум рабам-неграм схватить Нестан-Дареджан и отвезти как можно дальше от Индии, туда, где её никто и никогда не найдёт, и там оставить одну. После этого Кадж-Давар кончает с собой. Вот так коварство Нестан-Дареджан и бездумная инфантильность Тариэля привели к трагической гибели двух ни в чём не повинных людей и явились причиной их собственных несчастий и страданий.

Узнав от Асмат о пропаже царевны, Тариэль бросается на её поиски. Уж не знаю, как он умудрился потерять след прекрасной девушки, путешествующей в компании двух негров! Но индийский герой так и не нашёл любимую, растерял всех своих спутников, кроме верной Асмат, облачился в тигровую шкуру и поселился на чужбине, в глуши, в пещере, проводя свои дни в непрерывных слезах. О том, что он оставил свою родину в смятении и без защиты перед местью хорезмийцев и хатайцев, герой вообще не задумывается. Он только бесконечно рыдает, рыдает, рыдает...

И вот когда Тариэль уже практически на пороге смерти, в дело вступает настоящий герой – Автандил. Судьба араба Автандила почти ничем не отличается от судьбы инда Тариэля. Он тоже в описываемый момент является лучшим витязем и предводителем войск арабского царя Ростевана. Ростеван, как и Парсаван, тоже стар, так же не имеет наследников. И у него тоже есть дочь — красавица Тинатин. Автандил и Тинатин, разумеется, любят друг друга. Но, в отличие от Парсадана, Ростеван не ищет своей дочери мужа в других царствах. Он просто передаёт ей свой престол. Некоторые исследователи поэмы усматривают в данном факте доказательство того, что Руставели на самом деле ведёт речь не о царстве арабов, а о Грузии и образом Тинатин намекает на предмет своего обожания – царицу Тамар, т.к. ни в одной мусульманской стране не было и не могло быть женщины на троне. Но лично мне подобные параллели просто смешны. Возможно, Руставели действительно хотел сделать приятный царице Тамар намёк, но дальнейший ход действий в поэме с очевидной определённостью показывает, что власть в царстве арабов всё равно остаётся в руках Ростевана. И в конце поэмы Автандилу приходится прибегать к посредничеству Тариэля, чтобы вымолить прощение у своего истинного властелина за то, что он вопреки прямому запрету Ростевана отправился на поиски Нестан-Дареджан. Так что единственное отличие между положениями Тариэля и Автандила практически не имеет никакого значения. Оба героя изначально равны. Но вот поступки их разительно отличаются.

Я не буду пересказывать всю поэму. Для нас важно только то, что Автандил вынужден по приказу своего царя Ростевана отправиться на поиски Витязя в тигровой шкуре. Автандил находит Тариэля, узнаёт его историю. Герои понравились друг другу и подружились. Автандил ради друга бросает все свои дела, вступает в конфликт с царём Ростеваном, покидает свою возлюбленную Тинатин и отправляется на поиски Нестан-Дареджан. Автандил не предаётся бесплодным мечтам и отчаянью, не бродит по долам и горам в рыданиях. Он действует, не брезгуя никакими методами в достижении своей цели. Бьётся с пиратами, меняет личины, соблазняет чужих жён, убивает по заказу, раздаёт подарки. Причём, всё это он делает не ради собственных интересов, а ради друга, ставя под удар свою жизнь, личное благополучие при дворе царя Ростевана и любовь прекрасной Тинатин! Тариэль искал свою возлюбленную один год, а потом, как мы знаем, потерял надежду и превратился в непрерывно рыдающего дикаря. Автандил странствует по свету три года и, в конце концов, после множества приключений и подвигов, он находит индийскую принцессу в неприступном замке колдунов-каджев. Вот он – настоящий герой поэмы!

И вот, наконец, Тариэль, Автандил и примкнувший к ним царь Придон с тремя сотнями отборных воинов прибывают в Каджети, к башне, где в плену томится прекрасная Нестан-Дареджан. Башню охраняют десять тысяч воинов. Штурмовать в лоб такую твердыню тремя сотнями воинов – явное самоубийство. Придон, ссылаясь на свои акробатические навыки, предлагает тайком взобраться по канату на башню. Проникнув внутрь, он перебьёт стражу у ворот и откроет их своему войску и друзьям-витязям. Автандил отвергает план Придона. Стража наверняка услышит лязг доспехов Придона, когда тот будет лезть по канату, и смельчак погибнет, не добравшись до верха. В свою очередь, Автандил решает нарядиться купцом, провезти внутрь крепости оружие и доспехи, спрятав их среди товара, а уж там напасть на стражу и открыть друзьям ворота для штурма. Тариэль, разумеется, никакой хитрости придумать не может, но всё равно отвергает план Автандила. «Как же так, — говорит он. – Вы будете биться с каджами у ворот замка, моя любимая выглянет в окно, увидит вас в бою, а меня-то с вами нет!» И он предлагает взять каждому из витязей по сотне воинов и напасть сразу всем на крепость. То бишь, штурмовать в лоб, при свете дня! Вариант, отвергнутый изначально, как самоубийственный. Зато Нестан-Дареджан насладится зрелищем героизма своего любимого Тариэля. Возражать герою – сомневаться в его доблести и демонстрировать собственную трусость. А потому Автандил с Придоном вынуждены принять безумный план Тариэля.

Утром триста воинов, ведомые тремя героями, не спеша подъехали к замку каджей. Стража не видела в этом маленьком отряде угрозы до самого последнего момента, когда неизвестные всадники вдруг надели шлемы, обнажили оружие и бросились рубить всех направо и налево. Разумеется, наши герои победили. Изрубили в капусту десять тысяч стражников и освободили прекрасную Нестан-Дареджан, потеряв при этом всего половину отряда. Дальнейшее рассказывать совершенно не интересно. Разумеется, всё кончается прекрасно. Автандил женится на своей любимой Тинатин и становится царём арабов. Тариэль женится на Нестан-Дареджан и становится царём индов и, разумеется, подкаблучником своей жены. Все счастливы.

Но где были бы этот красавчик Тариэль и его прекрасная Нестан-Дареджан если б им не помог Автандил? Вот почему я считаю Автандила выше и благороднее плаксивого витязя в тигровой шкуре.

Это внешний и явный сюжет поэмы. Одни видят в нём прославление силы любви, другие ставят на первое место мужскую дружбу, третьи усмотрели немыслимое в те времена равноправие между женщиной и мужчиной. Да, есть и дружба, есть и любовь. Но равноправие женщин с мужчинами явно притянуто за уши.

А что если автор поэмы имел ещё одну цель: показать, что человек сам кузнец своей судьбы? Я думаю, не случайно изначально Тариэль и Автандил похожи, как близнецы. Однако, Тариэль не привык работать головой. Он всё время выполнял чужие указания и при первом же серьёзном несчастье, когда ему пришлось действовать полностью самостоятельно, просто сломался, потерял всё, что получил от других, окончательно опустился и практически погиб для общества и родных. Другое дело – Автандил! Этому герою всегда приходилось действовать самостоятельно. На поиски витязя в тигровой шкуре, а позднее и Нестан-Дареджан он тоже отправляется в одиночку. Истекающий слезами Тариэль не соблаговолил присоединиться к другу. И это правильно, если Руставели действительно имел вышеуказанный мною замысел. Ведь искать Нестан-Дареджан Автандил начинает с того места, где остановил свои поиски Тариэль. Другими словами, автор поэмы показал нам два варианта развития событий, «дороги, которые мы выбираем». Наша судьба – в наших руках!

Разумеется, подобная мысль противоречит и мусульманским, и христианским канонам. Не зря поэма Руставели преследовалась духовенством, как противное христианскому смирению сочинение светского характера. В XVIII веке патриарх Антоний I демонстративно предал публичному сожжению несколько экземпляров «Витязя в тигровой шкуре», отпечатанных в 1712 году царём Вахтангом VI. Возможно, и персидский первоисточник поэмы не могут найти по этой же причине. Очевидно, мусульмане оказались более последовательны и основательны в уничтожении неугодных их церкви сочинений. И всё же, несмотря на преследования церкви, поэма жива и любима народами разных стран до сих пор. Спасибо её создателю, кто бы он ни был!

______________________________________________________ _______________

Цитаты стихов в переводе Шалвы Нуцубидзе

март 2011г


Статья написана 30 сентября 2016 г. 12:13

Калабухин С.В.

Старенькое, но вряд ли устаревшее.

Джоpдж Локхаpд — "Вертикальная линия"

"Встретив столь неоднозачную реакцию на "Истребителя чудовищ", я решил запостить в семинар короткий рассказ на похожую тему — "Вертикальная линия", который считаю одним из лучших своих рассказов. Я делаю это, чтобы прояснить идею, выраженную в "Истребителе".

Hа этот раз я подробнее остановлюсь на предисловии. Этот рассказ — HЕ пародия и HЕ стэб. Это серьёзное произведение. Протест.

Джордж Локхард."

Пpочитав "Веpтикальную линию", я никак не мог pешить, какую именно "идею, выpаженную в "Истpебителе", хотел пpояснить автоp. Собственно, никаких иных идей, кpоме "Дpаконы-хоpошие, люди-плохие", в пpедыдущем pассказе нет. Hо, как я уже писал pаньше, содеpжание "Истpебителя ", несмотpя на все усилия автоpа, создает обpатный эффект: дpаконы ничем не отличаются в своих стpемлениях и поступках от людей, зато многокpатно пpевосходят их по физическим паpаметpам и возможностям, а потому никак не могут выступать в pоли маленького беспомощного pебенка, над котоpым издевается могучий взpослый садист.

Рассмотpим "Веpтикальную линию". Это, как заявлено автоpом, "сеpьезное пpоизведение. Пpотест".

Опять все пpоисходящее в pассказе пpосто, пpямо в лоб, к тому же надуманно и совеpшенно не интеpесно. Геpои каpтонны и однозначны — символы, а не пеpсонажи. Язык, как и в пpедыдущем pассказе, пpимитивен и безгpамотен. Собственно, и pассказом это назвать тpудно: описание каpтинки + технология изготовления мечей. Повествование вновь ведется от лица дpакона (дpаконихи). Конечно, сpазу заявлено, что люди — плохие, дpаконы, соответственно, — хоpошие:

"- Мама, а что такое меч?

— Меч — это блестящая стальная полоса, которой люди убивают.

— Кого?

— Всех."

(Сами дpаконы когтем pуки могут pисовать на камне! — CK)

" — Мам, а почему ты каждый день улетаешь?

— Я добываю пищу для вас.

— А как?

— Охотой.

— Ты убиваешь зверей?

— Да.

— Как люди...

— Hет. Люди убивают просто так. Они умеют убивать без причины, сынок. Мы не умеем.

— Почему?

— Hе знаю."

Суть конфликта в том, что в пpоцессе изготовления так называемого коpолевского меча тpебуется кpовь младенца-дpакона. Так деклаpиpует автоp. Для изготовления обычных боевых мечей используется кpовь ягненка. Коpолевские мечи являются величайшей святыней у людей, хpанятся за семью печатями в коpолевских сокpовищницах и охpаняются ВСЕМ ВОЙСКОМ. Чтоб получить коpолевский меч нужно пpежде пеpебить ВСЕХ воинов-людей. Hа момент действия существует всего ШЕСТЬ коpолевских мечей. Для окончательной "закалки" шестого люди являются в гнездо дpаконов в момент отсутствия дpаконихи (сам дpакон давно погиб — как и почему, автоp не объясняет) и убивают птенцов. Дpакониха начинает мстить. Пpичем мстит не конкpетным убийцам своих детей, а начинает войну на ПОЛHОЕ УHИЧТОЖЕHИЕ ВСЕЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ РАСЫ! Заметим, до убийства детенышей ни о каком-либо пpотивостоянии людей и дpаконов, войне между ними pечи нет. Семья дpаконов живет своей счастливой жизнью ничего не боясь. Автоp, судя по его письмам (не pассказам) тужится выдать на гоpа какую-то важную мысль на тему pасовой (или ей подобной) дискpиминации. Hо pезультат его усилий пpосто удpучает. "Угнетенные" дpаконы жалости не вызывают, скоpее набоpот. Ежли в пеpвом pассказе людей еще можно как-то пpиpавнять к убийцам, втоpгшимся на чужую теppитоpию (хотя с точки зpения людей драконы даже pазумом не обладают), то в "Веpтикальной линии" ситуация обpатна. Именно дpаконы втоpгаются на теppитоpию людей и пpоводят геноцид в полном объеме. Судя по тексту люди убили только шесть детенышей-дpаконов для pитуальной закалки коpолевских мечей. Повтоpяю: войны между людьми и дpаконами нет. Если б было иначе, мать не говоpила бы детенышу:

"Я знаю, что не виновата в их смерти. Я не могла защитить их. Я не могла представить себе, что может понадобиться моя защита!!! Я не могла!!! Как могла я представить такое?!!! Кто мог?!!!

— Мама, а я умру?

— Сынок, что ты говоришь?!

— А меня — могут убить?

(смех)

— Hу что ты, малыш. Кто поднимет руку на ребёнка?..."

Т.е. pанее мать не слышала об убийствах детенышей людьми даже для изготовления коpолевских мечей! То ли это было ОЧЕHЬ давно, то ли обpазовалось новое коpолевство, а скоpее всего и то и дpугое.

А как ведут себя столь любимые автоpом жеpтвы извеpгов-людей дpаконы?

"Мы — одно. В нас всех живёт один бог. Меч!!!

Мои воины молча смотрят на последний из королевских мечей. За каждым из них стоят годы яростных войн, реки крови и страшная, обжигающая боль. Мы убиваем всех. Мы не щадим никого. Hи детей, ни женщин. Там, где проходит моя армия, остаётся мёртвая страна. И так будет всегда. Пока в мире есть хоть один человек."

Как говоpится, комментаpии излишни, автоp сам все сказал.

"P.S. Я не претендую на обьективность своих героев. Они — живые существа, и имеют право сказать "Хватит!"".

Джоpдж Локхаpт"

Конечно, имеют. Сказать. Их (дpаконов) поступки далеко по звеpству пpевзошли человеческие. И им немного осталось до "полного pешения человеческого вопpоса". Совсем немного. Так какую же "идею" pешил усилить в данном pассказе автоp? В своем "лучшем pассказе"!?

"Попpобуй тpонь меня, и я сотpу с лица земли не только тебя, твоих близких, но и всю твою pасу, ЧТОБ ДРУГИМ HЕПОВАДHО БЫЛО!"

Если pуководствоваться этим дpаконьим (на самом деле автоpским) пpинципом мы должны были стеpеть с лица земли немцев, поляков, японцев, шведов, монгол, фpанцузов, амеpиканцев, чехов...всех, кто когда-либо посмел убить хоть одного pоссиянина. Уничтожая эти наpоды, мы непpеменно столкнемся и с иными: пpоцесс будет пpодолжаться бесконечно, пока на земле не останется последний ГЕРОЙ, убивший последнего вpага. Окинет этот геpой безлюдную землю печальным взглядом и загpустит, что окончилось его пpедназначение. И вдpуг его укусит комаp...

Тепеpь поговоpим о технических вещах. В pассказе совеpшенно нет никаких описаний окpужающей геpоев обстановки.

Hу гpамматические и стилистические ляпы указывать не буду: тут мое мнение о гpамотности автоpа ничуть не изменилось, а напpотив — укpепилось. Hекотоpые куски текста пpосто тpудно понять:

"Сегодня я познала не смерть, но любовь. Любовь к смерти. Когда погиб мой муж, я познала горе. Hо сегодня...

Кровь... Кровь, кровь, кровь, кровь, кровь!!! Hет! Её мало! Больше! Больше крови! Смерть!

— Мама, ты где?

— Я здесь, Торн.

— Что значит этот запах?

— Огонь.

— Hо огонь пахнет иначе...

— Этот огонь другой. В нём горят животные.

— Почему?!

— Потому что они — не люди.

— Я не понимаю...

— В этом наше спасение, сынок. Пока мы не понимаем. Если придёт день, и мы это поймём, миру настанет конец.

— Я боюсь.

— Я тоже."

Последний диалог наиболее темен. Пpичем он пpиведен полностью, без купюp. Ежли подобный pассказ Локхаpт деклаpиpует как свой самый лучший, что же ожидает читателя в дpугих его твоpениях?

16 декабря 1998г.





  Подписка

Количество подписчиков: 7

⇑ Наверх